Músicas para Aprender Inglês
AMERICA
América
"Let us be lovers, we'll marry our fortunes together
"Sejamos amantes, uniremos nossas fortunas juntos,
I've got some real estate here in my bag"
Eu tenho alguns bens imóveis, aqui na minha sacola."
So we bought a pack of cigarettes, and Mrs. Wagner's pies
Assim, compramos um pacote de cigarros e as tortas da Sra. Wagner
And walked off to look for America
E fomos embora a procura da América.
"Kathy", I said, as we boarded a Greyhound in Pittsburgh
"Kathy", eu disse, quando embarcamos no "Greyhound" em Pittsburgo
"Michigan seems like a dream to me now"
"Michigan parece como um sonho para mim agora".
It took me four days to hitchhike from Saginaw. I've come to look for America
Levei quatro dias pedindo carona desde Saginaw, eu vim à procura da América
Laughing on the bus, playing games with the faces, she said the man in the gabardine suit was a spy
Rindo no ônibus divertindo-me com os rostos, ela disse que o homem no terno de gabardine era um espião.
I said, "Be careful, his bowtie is really a camera"
Eu disse, tome cuidado, sua gravata borboleta é, na verdade, uma câmera.
"Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat". "We smoked the last one an hour ago"
"Jogue-me um cigarro, eu acho que tem um na minha capa de chuva". "Nós fumamos o último há uma hora".
So I looked at the scenery, she read her magazine, and the moon rose over an open field
Então olhei a cena, ela lia sua revista, e a Lua se ergueu sobre um campo aberto.
"Kathy, I'm lost" I said, though I knew she was sleeping
"Kathy, Eu estou perdido", eu disse, embora soubesse que ela estava dormindo,
I'm empty and aching and I don't know why." Counting the cars on the New Jersey Turnpike
Eu estou esgotado e dolorido e não sei porque! Contando os carros na Rodovia de New Jersey
They've all come to look for America, all come to look for America
Todos eles vieram à procura da América, todos vêm (vieram) à procura da América.

